Det samlet seg så mange at de ikke fikk plass, ikke engang utenfor døren. Mens han forkynte Ordet for dem (Mark 2,2)
Jeg hadde hatt glede av en fotnote til dette verset. Hva betyr "ordet" her, og hvorfor står det med stor bokstav? Når ordet får stor "O", tror jeg mange lesere vil tenke på Det gamle testamentet eller de jødiske hellige skriftene. Slik jeg leser Mark 2,2, refererer "ordet" her til Guds evangelium (Mark 1,14).
Såmannen i Mark 4 må nøye seg med liten "o", jf Mark 4,14-20. Og når Jesus igjen forkynner ordet i Mark 4,33, gjør han det med liten "o": "Med mange slike lignelser talte han ordet til dem ..."
Her trengs det visdom! :)
Årstein
PS. Det er interessant å se at bind 2 i Det nye testamente revidert (Mark) fra 2003 har "Mens han talte ordet til dem" på bokmål og "Og han tala Ordet til dei" på nynorsk i teksten til Mark 2,2.
Comments